تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

chargé d'affaires أمثلة على

"chargé d'affaires" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • The Iraqi chargé d'affaires has offered to take his place.
    المفوّض بشؤون الأمّة "العراقيّة" وافق على أن بحلّ مكانه.
  • Bahrain recalled its ambassador to Iran and downgraded its representation to chargé d'affaires level.
    سحبت البحرين سفيرها في إيران وتخفض تمثيلها إلى مستوى القائم بالأعمال.
  • As the embassy's chargé d'affaires she coordinated evacuation of non-essential embassy staff and dependents.
    وكانت القائم بالأعمال في السفارة نسقت إجلاء موظفي السفارة غير الأساسيين وعائلاتهم. .
  • Bahrain summoned Iran's chargé d'affaires to protest against what it called interference in its internal affairs.
    استدعت البحرين القائم بأعمال السفير الإيراني احتجاجا على ما وصفته بالتدخل في شؤونها الداخلية.
  • William J. Porter was appointed as the first chargé d'affaires ad interim pending appointment of an ambassador to Algiers.
    عين وليام بورتر أول قائم بالأعمال المؤقت بانتظار تعيين سفير في الجزائر العاصمة.
  • He was appointed as Consul General in Warsaw in 1845, and as chargé d'affaires to the Free City of Frankfurt the following year.
    عين قنصلا عاما في وارسو عام 1845 وقائما بالأعمال في فرانكفورت العام التالي.
  • George Deek became chargé d'affaires at the embassy till the new ambassador Rafael Schultz started his mission in the summer of 2014.
    أصبح جورج ديك القائم بالأعمال في السفارة حتى استهل السفير الجديد رافائيل شولتز مهمته في صيف عام 2014.
  • When the minister Chevalier de la Luzerne returned to France in 1783, Barbé-Marbois remained in America as chargé d'affaires in 1784.
    وعندما عاد الوزير شوفالييه دي لا لوزيرن إلى فرنسا في عام 1783، بقي باربي ماربوا في أمريكا والقائم بالأعمال في 1784.
  • The chargé d'affaires of Pakistan was summoned by the Iranian Foreign Ministry as the attack was thought to have been launched from Pakistani soil.
    تم استدعاء القائم بالأعمال في باكستان من قبل وزارة الخارجية الإيرانية حيث كان يعتقد أن الهجوم قد انطلق من الأراضي الباكستانية.
  • He was first secretary at the Foreign Ministry in 1960, director in 1963 and the acting chargé d'affaires in Nicosia in 1964.
    عين سكرتير أول في وزارة الخارجية في عام 1960 ثم مدير في عام 1963 ثم القائم بالأعمال في نيقوسيا بقبرص في عام 1964.
  • Khaled al-Ayoubi, Chargé d'affaires at the embassy to the United Kingdom and most senior diplomat in the country after higher officials were expelled. - July 2012.
    خالد الأيوبي، القائم بالأعمال في السفارة لدى المملكة المتحدة وأبرز دبلوماسي في البلد بعد طرد المسؤولين الأعلى – يوليو 2012.
  • He was Attorney General until he was appointed chargé d'affaires to Brussels in 1832, serving there until 1836.
    من 1830 حتى 1832 كان النائب العام لولاية كارولينا ، وكان النائب العام للولاية حتى تم تعيينه قائم بالأعمال في بروكسل في عام 1832، حيث خدم هناك حتى 1836.
  • In early 1990s, he served as chargé d'affaires of the Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran to the Organization of Islamic Conference, based in Jeddah, Saudi Arabia.
    وفي أوائل التسعينيات، شغل منصب القائم بالأعمال للبعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية لدى منظمة المؤتمر الإسلامي، ومقرها جدة، المملكة العربية السعودية.
  • He has previously served as the United States' ambassador to Ukraine, Georgia, and Lithuania, as well as chargé d'affaires of the Embassy of the United States in Moscow.
    حيث سبق له و ان عمل سفيرا للولايات المتحدة لدي أوكرانيا، جورجيا، وليتوانيا، وكان القائم بالأعمال في سفارة الولايات المتحدة في موسكو، روسيا.
  • He was subsequently appointed as the Saudi Chargé d'affaires to the Republic of Iraq, where he earned a Bachelor of Science degree in Economics from the University of Baghdad.
    وبعد ذلك عين كالقائم بالاعمال السعودية في الجمهورية العربية العراقية حيث أيضا حصل على شهادة البكالوريس في علم الاقتصاد من جامعة بغداد.
  • Upon the re-opening of the U.S. Embassy on July 25, 1972, Moore became Chargé d'Affaires ad interim, which is the title given to the person acting as interim ambassador.
    عند إعادة فتح السفارة الأمريكية في 25 يوليو 1972 أصبح مور قائم بالأعمال المؤقت وهو العنوان الذي أعطي للشخص الذي يعمل سفيرا مؤقتا.
  • Remarkably, that same evening, Victoria's father secretly married his mistress, Countess Alexandrine Hutten-Czapska, the former wife of Alexander von Kolemine, the Russian chargé d'affaires in Darmstadt.
    ومما يلفت النظر هو أن والد فيكتوريا قد تزوج في مساء اليوم ذاته من عشيقته الغير ملقبة، ألكساندرين دو كولمين، وهي الزوجة السابقة للسفير الروسي في درمشتات.
  • Following the breakup of Czechoslovakia on 1 January 1993, he was appointed chargé d'affaires at the newly independent Slovakia's embassy in Washington, D.C. and, shortly after, deputy chief of mission.
    وفي أعقاب تفكك تشيكوسلوفاكيا في 1 يناير 1993، تم تعيينه قائما بالأعمال في سفارة سلوفاكيا المستقلة حديثا في واشنطن العاصمة، وبعد فترة وجيزة، تم تعيينه نائب رئيس البعثة.
  • Sison's overseas assignments have included service as Deputy Chief of Mission and Chargé d'Affaires at the U.S. Embassy in Islamabad, Pakistan (1999–2002) and as consul General at the U.S. Consulate General in Chennai, India (1996–1999).
    نائبة لرئيس البعثة والقائم بالأعمال في السفارة الأمريكية في إسلام أباد، باكستان (1999-2002) القنصل العام في القنصلية الأمريكية العامة في شيناي، الهند (1996-1999).
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2